Oi gente! Tudo bem? Como prometido, esse é o primeiro post da minha longa caminhada até chegar à equivalência do meu diploma. No Brasil sou formada em Engenharia de Alimentos, mas para exercer a engenharia aqui no Québec é preciso obter uma permissao dada pela
Ordem dos Engenheiros do Québec. Para obter a permissao entre outras cositas tem que fazer a Avaliação comparativa dos Estudos, mas para fazer essa avaliação, antes é preciso traduzir os diplomas e históricos de notas. Hoje vou falar o primeiro passo para dar entrada na avalição comparativa e tradução dos documentos. Lembrando galera que, esse assunto ainda é meio nebuloso pra mim, estou descobrindo aos poucos o que é certo e o que não é, qual o caminho a ser seguido, portanto, encarem muito mais como um relato do que orientações, prefiro me abster da responsabilidade de influenciar o passo a passo de outros que porventura passem por isso. Bem, ontem fomos ao MICC, e essas são as informações que nos foram dadas:
1. Marcar um rendez-vous (pra variar) no MICC para dar entrada da avaliação comparativa
3. Com relação a tradução, no MICC tambem eh possivel jah dar entrada, os preços estão disponiveis
aqui.
Bom, meu rendez-vous esta marcado para 1 de Novembro, Fred tambem vai fazer a avaliação comparativa dos estudos dele, não para ordem porque a profissão dele não eh regida por ordem aqui, mas para ter isso comprovado caso algum empregador peça ou no caso de mais na frente ele dar continuidade aos seus estudos na Universidade. À medida que o processo for andando eu vou postando, como diz Flavio José numa musica que eu gosto muito... Toda caminhada começa no primeiro passo...
Bjinhos, Luh.

Oi pessoal, são 2h da madruga e ja que vim checar meu e-mail, resolvi registrar nossa programação para o feriado e um breve resumo do dia. Hoje visitamos um outro casal brasileiro muito do bem, Monica e Evando (e Artuzinho), adoramos a visita, conhecemos a irma de Monica e familia que moram em New York, aproveitamos para dar uma desenferrujada no ingles, que 'tiuti' na cabeca... Ate então aqui em Trois-Rivieres não tinhamos usado ingles, a não ser nas reunioes da Strategie Carriere que quando uma ou outra palavra sumia da cabeça, rolava um inglesinho... mas hoje quando fomos no posto de gasolina abastecer (aqui todos são self service), fui pedir uma informação para saber como utilizar o lave-auto em frances e a moça perguntou se eu falava ingles melhor que frances, respondi que sim mas meio a contragosto porque por bem ou por mal vou ter que me acostumar com o frances, e tenho mesmo me esforcado, achei ela meio sem paciencia pra se esforçar a entender então, foi em ingles mesmo, dessa vez passa...saco. Amanhã (alias hoje) iremos a Igreja pela manha e de la seguiremos para Montreal, vamos testar o possante na estrada, vamos com nossos amigos Manu e Ale, vai ter um campeonato de judo por la, voltamos na segunda, na volta postamos as fotos.
Bjos, Luh